I Wish You Love - Lisa Ono
I wish you blue birds in the spring
당신께 봄날의 파랑새이고파요
To give you heart a song to sing
당신께 가슴으로 노랠 불러주고파요
And then a kiss but more than this
무엇보다 가장 키스하고 싶어요
I wish you love
당신을 사랑하고 싶습니다
And in july a lemonade
7월의 레모네이드처럼
To cool you in some leafy glade
우거진 수풀속, 한 줄기 신선함을 주는..
I wish you health but more than wealth
당신이 부자이기보다 건강하면 좋겠어요
I wish you love
당신을 사랑하고 싶어요
My broken heart and I agree
무너진 나의 가슴에 맹세하길
That you and I could never be
당신과 내가 좋은 인연이 아니라면
So with my best my very best
진심으로
I set you free
당신을 놓아드리지요
I wish you shelter from the storm
폭풍으로부터 피난처가 되주고싶어요
A cozy fire to keep you warm
당신의 몸을 데워줄 포근한 온기
But most of all when snowflakes fall
눈송이가 날릴때는 더욱
I wish you love
당신을 사랑하고 싶습니다.
My broken heart and I agree
무너진 나의 가슴에 맹세하길
That you and I could never be
당신과 내가 좋은 인연이 아니라면
So with my best my very best
진심으로
I set you free
당신을 놓아드리지요
I wish you shelter from the storm,
모진 비바람속에서 당신을 지켜주는 피난처가 되고파요
A cozy fire to keep you warm,
당신의 몸을 데워줄 포근한 온기
But most of all when snowflakes fall,
눈송이가 날리면 더욱
I wish you love.
당신을 사랑하고 싶습니다.
When snowflakes fall I wish you love.
눈송이가 날리면 사랑하고 싶습니다
When snowflakes fall I wish you love.
눈송이가 날리면 사랑하고 싶습니다
When snowflakes fall I wish you love.
눈송이가 날리면 사랑하고 싶습니다
When snowflakes fall I wish you love.
눈송이가 날리면 사랑하고 싶습니다
When snowflakes fall I wish you love.
눈송이가 날리면 사랑하고 싶습니다
김소월님 같은 마인드네
만나고 헤어짐이 일상이 된
요즘 사랑은
이런걸 이해하기 힘들겠지?
멜로에 쩔어서
평생 이런거 바라다가 늙어가는거 그런걸로 말이다.
하지만
플레이보이건
순정만화 마니아건
마음에 진정한 사랑의 불씨는 있다.
다만 드러나지 않을뿐.
아.
I wish you to love
단지 to 하나 들어갔을 뿐인데 뜻은 매우 달라진다.
근데 왜 이 뜻이 너무 와닿는 걸까?
나는 당신이 사랑하기를 바란다" 이 말 뜻은
'당신은 사랑 할 줄을 모른다'는 속뜻이 있습니다.
해석 ㄳ